Former massage parlor tycoon Chuwit Kamolvisit is adamant he is still fit to run for Bangkok Governor, following a well-publicized fist fight with a TV anchorman. Chuwit is urging voters not to use the incident to judge him and his bid to become Bangkok governor. Chuwit appeared on a news talk show on Channel 3 Thursday and ended up elbowing and kicking the show's anchorman in the face backstage after the show ended. Chuwit claimed that the talk show host insulted him by revealing information about the private conversation they had before the start of the show, which was supposed to be off-the-record.
The Nation

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ:

Tycoon แปลว่า เจ้าพ่อ นักธุรกิจที่ร่ำรวยและมีอิทธิพลมาก
Adamant แปลว่า แน่วแน่ ยืนยัน
Fist fight
แปลว่า การชกต่อย
Elbowing
แปลว่า ศอก ทำร้ายโดยการใช้ศอกตี
Off-the-record
แปลว่า สำนวนนี้หมายถึงที่เป็นความลับ เพราะมิได้มีการจดบันทึกเอาไว้ มีที่มาจากการให้สัมภาษณ์กับนักข่าว โดยที่แหล่งข้อมูลบางคนไม่ต้องการเปิดเผยชื่อตนเองเมื่อให้เบาะแสกับนักข่าว


 

Chuwit loses control in contest to run Bangkok

ชูวิทย์ระเบิดอารมณ์ก่อนเลือกตั้งผู้ว่า กทม.


Former massage parlor tycoon Chuwit Kamolvisit is adamant he is still fit to run for Bangkok Governor, following a well-publicized fist fight with a TV anchorman.

อดีตเจ้าพ่อธุรกิจอาบอบนวด นายชูวิทย์ กมลวิสิษฐ์ ยืนยันแน่วแน่ว่าเขายังมีความเหมาะสมที่จะชิงตำแหน่งผู้ว่าการกรุงเทพมหานคร หลังจากเกิดการรุมหมัดขึ้นกับผู้ประกาศข่าวชื่อดัง


Chuwit is urging voters not to use the incident to judge him and his bid to become Bangkok governor.

นายชูวิทย์ขอร้องให้ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งอย่าใช้เหตุการณ์นี้ในการตัดสินตัวเขาและการต้องการเป็นผู้ว่ากทม.ของเขา


Chuwit appeared on a news talk show Thursday and ended up elbowing and kicking the show's anchorman in the face backstage after the show ended.

นายชูวิทย์ได้ไปออกรายการโทรศัพท์เมื่อวันพฤหัสที่ผ่าน มา และสุดท้ายได้เกิดการใช้ศอกและถีบหน้าผู้ดำเนินรายการหลังเวทีหลังจากรายการ จบลง


Chuwit said the talk show host insulted him by revealing information about a private conversation they had before the start of the show that was supposed to be off-the-record.

นาย ชูวิทย์กล่าวว่าผู้ดำเนินรายการดูถูกเขาด้วยการเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับ ในระหว่างการสนทนาเป็นการส่วนตัวของทั้งสองคนก่อนเริ่มรายการ

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ