Nodding off ภาษาอังกฤษ

คุณจะทำอะไรถ้าชะนีข้างๆ บนรถไฟฟ้านั่งสัปหงกและเอาหัวมาซบไหล่ราวกับคุณเป็นผัวทอมของนาง?
1. ปลุก
2. ลูบหัวอย่างเอ็นดู
3. สอนภาษาอังกฤษพร้อมแฉชะนีบน social media

คำตอบที่ถูกต้องคือข้อ 1 และ 3 ข่ะ! สำนวน nod off (น๊อด อ๊อฟ) หมายถึงเวลาเราม่อยหลับสัปหงก มาจากคำว่า nod ที่แปลว่าพยักหน้า เพราะเวลาเราสัปหงกหัวก็จะแกว่งไปมาคล้ายๆ กับพยักหน้านั่นเองค่ะ ตัวอย่างการใช้ The girl sitting next to me on the train was nodding off


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Massive discounts offered to lure visitors to...
Hotels across Thailand are offering massive discounts and special deals to entice both foreign and domestic tourists to travel more during the low travel season from June to October. The usually slow season is especially sluggish this year as a...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ