Sweating Like a Whore in Church สำนวนภาษาอังกฤษ

เข้าใจนะว่ามันร้อน แต่ถ้าพี่จะเหงื่อท่วมหลังขนาดนี้ก็อย่าเอามาถูเสาบนรถไฟฟ้าได้มั้ยคะ มีสำนวนภาษาอังกฤษที่ว่า sweating like a whore in church (สเว๊ตติ้ง ไล้ค์ อะ ฮอร์ อิน เชิร์ช) คือเหงื่อตกเหมือนโสเภณีในโบสถ์ เนื่องจากแต่เดิมถือกันว่าอาชีพโสเภณีนั้น เป็นบาป เมื่อเข้าโบสถ์เลยเหงื่อแตกเพราะอยู่ในที่ศักดิ์สิทธ์แล้วมันคงร้อนนนน ตัวอย่างประโยค He was sweating like a whore in church and rubbing his sweaty back all over the pole on the train!


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Women in China angered over female parking spots
Women in China angered over female parking spots Langhub.com เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว Women throughout China have voiced their anger on social media about extra wide female-designated parking spots that are meant to help women who have difficulty parking in reverse. The spots, which are located in the eastern Chinese city of...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ