Going Dutch สำนวนภาษาอังกฤษ

เวลาไปกินข้าวกะเพื่อนแล้วหารกันคนไทยเรามักจะเรียกกันว่าอเมริกันแชร์ แต่จริงๆ แล้วในภาษาอังกฤษเค้าไม่ได้เรียกกัน ว่าอย่างงั้นนะคะ แต่ใช้สำนวนว่า Going Dutch (โก-ดั๊ช) ต่างหาก ที่มาของสำนวนนี้คือในสมัยก่อน ประตูในโรงนาแบบเนเธอร์แลนด์ (Dutch) จะแบ่งเป็นสองบานที่มีขนาดเท่าๆ กัน เพราะฉะนั้น going Dutch จึงสื่อถึงการแบ่งในสัดส่วนที่เท่ากันค่ะ ตัวอย่างการใช้ Let's go Dutch มื้อนี้หารกันเถอะ แต่ถ้าไปออกเดทกับผู้ชายแล้วเจอประโยคนี้ก็ตัวใครตัวมันนะคร้าาา


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Police arrest man after mistaking glaze from a...
Police arrest man after mistaking glaze from a donut for drugs Langhub.com เรียนภาษาอังกฤษจากข่าว Police in the state of Florida in the U.S. recently pulled over a man for a speeding violation. During the traffic stop, they noticed what looked like small white rocks on his dashboard. Believing the white substance was crystal meth, the police...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ