หลังพักเที่ยงแบบนี้ถ้ามีนอนกลางวันเหมือนโรงเรียนอนุบาลก็ คงดี วันนี้ขอนำเสนอสองสำนวน "taking a cat nap" หมายถึงนอนงีบเล็กๆ (เหมือนเวลาแมวเหมียวนอน) และ "sleeping on the job" คือแอบหลับระหว่างเวลางาน เหมือนสาวๆ สองคนในรูปเบย ‪#‎หลับเอาตาย‬ ‪#‎ลักหลับลักถ่าย‬

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Penthouse suite, first-class ticket for...
For his first night back in Thailand, former Prime Minister Thaksin Shinawatra booked a penthouse suite at the Peninsula Hotel for US$3,300 (103,000 THB). Thaksin's two-bedroom suite featured a private fitness room, butler's quarters and is...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ