ม่ายด้ายมาวววววว แค่มึนยาอักเสบเฉยๆ ฮะ ใครรู้ช่วยสงเคราะห์เจ้ทีเถอะว่ายาอักเสบยี่ห้ออะร้ายยยกินแล้วจิตหลุดขนาด นี้ คำว่าเมายา ภาษาอังกฤษใช้คำว่า high (ไฮ) ที่แปลว่าสูง คาดว่าน่าจะเพราะเวลาเมามันเหมือนลอยอยู่บนปุยนุ่นอะไรประมาณนั้น นอกจากนั้นยังมีสำนวน as high as a kite (แอส ไฮ แอส อะ ไค้ท์) แปลตรงตัวคือสูงเท่ากับว่าว แปลว่าเมายามหาเมา ตัวอย่าง He was as high as a kite!
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
General urges emergency rule in Bangkok
Coup orchestrator General Sonthi Boonyaratglin has asked Prime Minister Surayud Chulanont to impose a state of emergency in Bangkok to combat growing public opposition to the military-imposed government. The general's request preceded planned...
Coup orchestrator General Sonthi Boonyaratglin has asked Prime Minister Surayud Chulanont to impose a state of emergency in Bangkok to combat growing public opposition to the military-imposed government. The general's request preceded planned...




