ผลพวงของการอ่านพันทิปอย่างเมามันเมื่อคืนทำให้ได้เรียนรู้คำศัพท์ใหม่จากห้องเฉลิมไทยคือคำว่า "เผือก" มาจากคำว่าเสือกนั่นเอง จึงอยากนำเสนอเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษง่ายๆ เผื่อจะนำไปใช้หรือไว้ด่าคนอื่นจ้า nosy (อ่านว่า โน้สซี่) มาจากคำว่า nose ที่แปลว่าจมูก ด้วยความที่ฝรั่งเป็นเผ่าพันธุ์ที่มีจมูกโด่ง เมื่อยื่นหน้าเข้าไป "เผือก" เรื่องใดจมูกก็จะสาระแนยื่นเข้าไปเป็นสิ่งแรก จึงเป็นที่มาของ nosy ตัวอย่างการใช้ You are so nosy มึงนี่ช่างเผือกจริงๆ หากต้องการบอกให้คนอื่นอย่าเผือก พูดว่า Don't be so nosy หรือ Don't stick your nose where it doesn't belong มึงอย่าสะเหร่อเอาจมูกมึงมาอยู่ในที่ๆ ไม่ควรอยู่เลย!!

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Bangkok to have new floating market
The Bangkok Metropolitan Administration has designated a run down pier and a dilapidated warehouse nearby as the site for a new floating market. Work to renovate the pier itself and the surrounding area will begin shortly and is expected to...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ