
ว่าด้วยเรื่องของ "เป้าเน่า" กับ "เป้าเลิศ" ขอแชร์ข้อมูลดีมีคุณภาพ และตบไหล่เบาๆ ปลอบใจคนเกาหลี (แต่ที่สำคัญคือคนที่มีผัวเกาหลี!) กับขนาดน้องชายฉบับพกพาสะดวก ในภาษาอังกฤษเวลาเราจะปลอบใจใครหรือสแดงความสงสาร เห็นใจ เราสามารถพูดได้ว่า "Poor you" มิได้หมายความว่า "มึงจน" แต่หมายถึง "โถ... น่าสงสารจุง" ตัวอย่าง "Poor Koreans... they have the smallest penises in the world!" เป็นต้น
บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม
แปลข่าวภาษาอังกฤษ
Bangkok bus drivers strike
Private bus companies in Bangkok went on strike last week to ask for the government's help to ease the impact of soaring fuel prices following the Central Administrative Court's injunction against bus fare hikes. Bus drivers parked about 200...





