liar, liar pants on fire ภาษาอังกฤษ

โดนจับโกหกวันเว้นวัน น่าสงสารจริงๆ มีคนอุตส่าห์นั่งตรวจการบ้านภาษาอังกฤษให้ด้วย คนขี้โกหกภาษาอังกฤษเรียกว่า liar (ลาย-เอ้อร์) มาจากคำว่า lie ที่แปลว่าโกหกนั่นแหละ เด็กฝรั่งจะชอบพูดกันว่า liar, liar pants on fire หมายถึงคนขี้โกหกกางเกงจะไฟไหม้ หรือเป็นเพราะเหตุนี้กางเกงนางจึงเหลือแค่สะเมอร์ฮี????!!!!


แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Southern Thailand on edge after attacks
Twenty-nine bombings and 20 other attacks by Muslim insurgents took place in the four violence-prone southern provinces on Sunday night leaving eight dead. Some of the attacks targeted ethnic Chinese in the region who were celebrating Lunar New...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ