Rain on my parade ภาษาอังกฤษ

ใครมีโอกาสได้ไปดูขบวนพาเหรดกันบ้างคะวันนี้ เจ้ถือโอกาสขอสอนสำนวนภาษาอังกฤษ rain on the parade (เรน ออน เดอะ เพอเหรด) ความหมายตรงตัวคือ ฝนตกใส่ขบวนพาเหรด สำนวนนี้แปลว่า เวลาที่เกิดเหตุการณ์ใดหรือมีใครทำอะไรให้เสียแผน ไม่ต่างกับเวลามีขบวนพาเหรดวิจิตรพิศดารแล้วฝนห่าใหญ่ตกลงมาใส่นั่นเองค่ะ สำนวนนี้ใช้ได้หลายรูปแบบนะคะ เช่น
Don't rain on my parade (ด๊อนท์ เรน ออน มาย เพอเหรด) เธออย่ามาทำให้ชั้นเสียแผน
I'm sorry to rain on your parade but your plan is not going to work ขอโทษทีที่ต้องบอก แต่แพลนเธอน่ะคงไม่เวิร์คหรอก ลองนำไปใช้ดูนะคะ


บทเรียนภาษาอังกฤษที่น่าสนใจเพิ่มเติม

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

Man says exploding Samsung Galaxy burned down...
A Hong Kong resident has claimed that his Samsung Galaxy S4 exploded and caught fire in his hands. He then threw the flaming phone onto his flammable sofa, causing it to catch fire as well. This then caused his entire house to burn down....

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ