ศัพท์แสลงภาษาอังกฤษ

บทเรียนนี้นำเสนอสำนวนภาษาอังกฤษรวมถึงศัพท์แสลงภาษาอังกฤษที่น่าสนใจต่างๆ พร้อมคำแปล คำอธิบายการใช้ภาษาอังกฤษ และตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่มีสำนวนหรือศัพท์แสลงภาษาอังกฤษอย่างถูกต้อง ซึ่งในบางครั้งผู้เรียนอาจไม่สามารถค้นหาคำศัพท์แสลงบางคำได้จากดิชันนารีแปลภาษาอังกฤษทั่วไป

 scam duped สำนวนภาษาอังกฤษ

อุทาหรณ์สำหรับคนหูเบาเช้านี้ค่ะ ใครที่เล่น Instagram แล้วเห็นคนอัพโหลดภาพเพจการบินไทยปลอมอย่าไปโดนหลอกเหมือนเจ้เพิ่งโดนไปสดๆ ร้อนๆ นะคะ มันเป็น scam (สแกม) หรือการหลอกลวงนั่นเองค่ะ ส่วนคนที่โง่ให้เค้าหลอกแดกง่ายๆ เราใช้สำนวนว่า got duped (ก๊อท ดู๊ปท์) แปลว่าโดนหลอกค่ะ ตัวอย่างการใช้ Thousands of people got duped in this free ticket scam!!! ช่วยแชร์ด้วยนะคะชาวบ้านจะได้ตาสว่าง

 

 Bundle of Joy baby สำนวนภาษาอังกฤษ

วันนี้เจ้ไปเยี่ยมน้องสาวสุดที่รักที่เพิ่งคลอดเบบี๋สดๆ ร้อนๆ ขอโฆษณาความน่ารักของหลานออกสื่อ นะคะ ในภาษาอังกฤษมีสำนวนว่า bundle of joy อ่านว่า บัน-เดิ้ล ออฟ จอย แปลว่าเด็กทารกค่ะ คำว่า bundle หมายถึงห่อ (เด็กน้อยในผ้าอ้อม) ฉะนั้น bundle of joy แปลตรงตัวคือ ห่อแห่งความสุขค่ะ ตัวอย่างการใช้ My sis just gave birth to the cutest bundle of joy #เห็นแล้วอยากมี #คิดข้ามหลายสเต็ป #หาผัวให้ได้ก่อนมั้ย

 

แปลข่าวภาษาอังกฤษ

World Bank cuts growth prediction
The World Bank on Thursday revised down its forecast for Thailand's economic growth in 2007 from 4.6 percent to 4.3 percent. The semi-annual "Monitoring the Thai Economy" reported that the bank had decreased Thailand's GDP growth projection...

เรียนคำศัพท์ สำนวน สแลง ภาษาอังกฤษ