หาอะไร

เข้าระบบ


บทเรียนประจำวัน
BMA: Bangkok will become a 'paradise' | Print |  E-mail
พฤหัสบดี, 19 กรกฎาคม 2007
BMA: Bangkok will become a 'paradise'

The Bangkok Metropolitan Administration will establish a fund for a project to turn Bangkok into a paradise. A BMA spokesman said the fund would be used mostly to tackle problems such as garbage, pollution, traffic and drugs, and to improve access to recreational activities, sports and education in the capital. The plan will be funded by excise taxes on cigarettes, hotels and gasoline. The initiative is expected to be completed in four years.
The Nation


คำน่ารู้:

Paradise = สวรรค์
Fund = กองทุน
Pollution = มลพิษ
Excise taxes = ภาษีสรรพสามิต
Initiative = การเริ่มดำเนินการ


คลิกที่นี่เพื่ออ่านบทแปลทั้งหมด



 
Hi-so crocodile spotted in Thong Lor | Print |  E-mail
พุธ, 18 กรกฎาคม 2007
Hi-so crocodile spotted in Thong Lor

A young crocodile disrupted business on Thong Lor street in Bangkok when it was spotted squatting on a sidewalk in the posh neighborhood famed for boutique shops and fancy restaurants. Fear quickly turned to sympathy for reptile, after panicked pedestrians realized its mouth and feet were bound with string. Zoo experts called in to save the beast speculated that it had fallen off the back of a truck Friday morning as it was being taken to an unspecified location for unspecified reasons.
DPA

คำน่ารู้:

Crocodile = จระเข้
Disrupted = ทำให้ยุ่งเหยิง
Posh = เก๋ไก๋, นำสมัย
Sympathy = ความเห็นอกเห็นใจ
Bound = ผูก, มัด


คลิกที่นี่เพื่ออ่านบทแปลทั้งหมด



 
Medical tourism rises in Asia | Print |  E-mail
อังคาร, 17 กรกฎาคม 2007



Medical tourism rises in Asia

An increasing number of Western tourists are traveling to Asia in order to receive inexpensive, yet high-quality, medical care and cosmetic surgery. Last year, more than 1.3 million patients were treated in Asia alone, a rate that continues to grow at about 30 percent a year. Bangkok's Bumrungrad Hospital is one of the most recognizable facilities in the world for those looking to receive less expensive medical care. Bumrungrad has more than 20 offices around the globe, and serves more than 1 million patients every year. Those traveling to Asia for health care services say they do so because of low cost, superior hospitality and short wait times.
Toronto Star


คำน่ารู้:

Cosmetic surgery = ศัลยกรรมเพื่อความงาม
Recognizable = ซึ่งสามารถจำได้
"Around the globe" = ทั่วโลก
Hospitality = การให้การต้อนรับ
"Wait times" = เวลาที่ต้องรอ (ในการเข้าคิว)


คลิกที่นี่เพื่ออ่านบทแปลทั้งหมด



 
Bangkok named world's third best city | Print |  E-mail
ศุกร์, 13 กรกฎาคม 2007
Bangkok named world's third best city

A Travel + Leisure Magazine's readers' survey ranked Bangkok as the third best city in the world. The city of angels was surpassed by Florence, Italy, and Buenos Aires, Argentina. Last year, Bangkok ranked number 7 on the list. Singapore Airlines was voted the world's best international carrier, while The Peninsula Bangkok won the title of the world's best hotel for $250 or less. Meanwhile, the Four Seasons Resort in Chiang Mai was named the best hotel spa in the Asia Pacific region. Phuket ranked number 8 on the list of 10 best islands.
The Nation
Travel + Leisure

คำน่ารู้:

Readers' survey = แบบสำรวจความคิดเห็นของผู้อ่าน
Ranked = จัดลำดับ
Surpassed =ถูกแซงหน้า, ดีกว่า, เหนือกว่า
Carrier = สายการบิน
Title = ตำแหน่ง


คลิกที่นี่เพื่ออ่านบทแปลทั้งหมด



 
Bangkok again considers bike routes | Print |  E-mail
พุธ, 11 กรกฎาคม 2007
Bangkok again considers bike routes

The Bangkok Metropolitan Administration is planning to build more bicycle trails to promote riding bikes and other environmentally friendly vehicles as part of a campaign to help fight global warming. Bangkok governor Apirak Kosayodhin said Saturday that City Hall would build and map more bicycle routes to promote energy conservation, exercise and visits to tourist sites along the bike trails. The BMA also plans to boost the number of bicycle parking lots at skytrain and subway stations to encourage the public to use the mass transit system.
Bangkok Post

คำน่ารู้:

Bicycle trails = เส้นทางจักรยาน
Global warming = ภาวะโลกร้อน
Boost = ส่งเสริม
Encourage = สนับสนุน, ให้กำลังใจ
Mass transit system = ระบบขนส่งมวลชน


คลิกที่นี่เพื่ออ่านบทแปลทั้งหมด



 
<< Start < Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next > End >>

© 2008 Langhub.com - Learn English เรียนภาษาอังกฤษ